El ministro de Relaciones Exteriores de Türkiye, Mevlut Cavusoglu, anunció que su país enviará una carta a la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y otras organizaciones internacionales para solicitar oficialmente el uso de “Türkiye” en lugar de “Turkey” a escala internacional.
De acuerdo a la agencia Anadolu, el canciller turco señaló que “hemos tenido éxito en la preparación de un buen terreno para esto. Hemos hecho posible que la ONU y otras organizaciones internacionales y países, vean este cambio al uso de ‘Türkiye‘», dijo.
Cavusoglu también indicó que una circular publicada en el Boletín Oficial estableció el uso de la frase «Made in Türkiye» en lugar de «Made in Turkey» en los productos de exportación del país, mientras que la campaña «Hello Türkiye» de Turkish Airlines, ya ha sido vista por más de 30 millones de personas.
Este cambio de la “marca país” fue instruido desde el pasado mes de diciembre por el presidente Recepp Tayyip Erdogan, con el objetivo de dar una mejor representación de la cultura y los valores turcos, comenzando a utilizar Türkiye» en sus documentos oficiales.
https://twitter.com/SputnikMundo/status/1467375180645240833
Cambio paulatino
La emisora estatal en idioma inglés de Turquía, TRT World, comenzó a usar «Türkiye», y explicó la decisión en un artículo a principios de este año, diciendo que buscar en Google «Turquía» muestra «un conjunto confuso de imágenes, artículos y definiciones de diccionarios que confunden el nombre de su país con el pavo, plato famoso del menú de Acción de Gracias en Estados Unidos (EE.UU.).
Asimismo, el medio señaló que, al revisar el Diccionario de Cambridge, la palabra “pavo” se define como “algo que falla gravemente” o “una persona estúpida o tonta”, citó la agencia Associated Press.
Here is the Turkish Foreign Minister Cavusoglu’s letter to UN Secretary General on Turkey’s name change
“I therefore request you to inform all the relevant UN organs, bodies, entities as well as member states on the use of Republic Türkiye as the new official name in English” pic.twitter.com/y9EhSD4FGr
— Ragıp Soylu (@ragipsoylu) June 2, 2022
Ante este cambio, solo queda esperar si esta modificación se hará popular en el extranjero al utilizar una letra que no está incluida en el alfabeto inglés. En 2016, la República Checa registró oficialmente su nombre abreviado, Chequia, y aunque algunas instituciones internacionales lo usan, muchas todavía se refieren al país por su nombre más largo.
https://twitter.com/MevlutCavusoglu/status/1532039933384441856